Hercules

CONTENT LOCALIZATION


Global marketers aiming at growing their brand on the worldwide market spend 80% of their financial investment in the local markets. Globalization and increasing connectivity of the world’s markets have made effective localization a crucial challenge.

Experience shows that mistakes or missteps easily and frequently happen, putting brands at risk, creating costly damages. Even more today when social media networks quickly accelerate and amplify issues.

Hercules understands that language management, copywriting, and copy editing are at the core of successful localization. We go deep into all local languages’ nuances and curiosities We believe that language intelligence and higher copywriting skills are critical for delivering valuable and creative localization of global campaigns.

•                 We created and maintain a network of 200+ in-market native experienced copywriters all around the world. They cover 100 markets, with 85 local languages.

•                 We select them through demanding selection criteria: minimum 12 years in copywriting, experience in major ad agencies, practice with all media, familiarity with major global brands.

•                 We follow a strict selection process: deep analysis of CVs and experience, Skype video talks, short list, NDA signature, final confirmation.

•                 We take them through complete brand induction: brand books, campaign guidelines, presentation decks, phone coaching and Q&A’s sessions.

•                 We regularly evaluate their performance through Client Satisfaction Surveys. We pay specific attention to their ability to stay on brief, reflection of brand values, skill in bringing relevant creative solutions, and skill in balancing brand voice & local market specifics.


Look for "Advertisement" for example, to find a response
Press Enter to search
Hercules